24 noviembre 2010

TOUT PRÈS DE TOI


Quelle belle journée,
le soleil est haut, il me chauffe,
il me fait le plaisir de me sourire,
il me fait aussi un clin d'oeil.

J'ai la joie d'avoir quelqu'un qui m'aime,
pour qui je suis,
il me tiens tout près de lui,
quelle bonne sensatión.

Nous avons marché le long de la plage,
avec nos pieds nus,
main dans la main,
on laisse que les vagues nous mouilles les pieds.

On regarde les enfants jouer,
les notres ils sont dejá voler du nid,
cest comme ça la vie,
seulement deux d'entre nous sont restés.

De toute façon nous avons fai un bon travail,
on a deux merveilleux enfants,
ils nous remplir de joie,
c'est une bonne chose vivre cette vie lá,
tout près de toi.








(traducción)


Que día mas maravilloso,
el sol está en lo alto, me calienta,
me entrega una sonrisa,
junto con un guiño.

Tengo el placer de tener quien me ame,
por como soy,
me tiene muy cerca suyo,
que buena sensación.

Caminamos por la playa,
con los pies descalzos,
cogidos de la mano,
dejando que las olas nos mojen los pies.

Miramos unos niños jugar,
los nuestros ya han volado del nido,
es así la vida,
solo quedamos tú y yo.

De todas maneras hemos hecho un buen trabajo,
tenemos a dos hijos maravillosos,
nos llenan de alegría,
es algo bueno vivir esta vida,
junto a ti.



(a mi amor, aunque nunca llegue a leerla)



LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...